Itzcóatl, el cuarto tlatoani, aconsejado por Tlacaêtel, se dedicó a la quema de una ingente cantidad de códices para hacer desaparecer la verdadera historia sobre los orígenes del pueblo mexica.
El término tlatoani (del náhuatl tlahtoāni 'el que habla') fue el usado por los pueblos de habla nahuas de Mesoamérica para designar a los gobernantes de los āltepētl o ciudades. Eran los elegidos por los nobles (pīpiltin) como gobernantes de entre una familia o dinastía gobernante en las distintas poblaciones. A los tlatoanis gobernantes de varios āltepētl (como el caso de los mexicas) se les denominó huēy tlahtoāni). El término se ha traducido de forma incorrecta como rey o emperador, siendo esto impreciso al no formar los pueblos mesoamericanos reinos o imperios. No sólo los mexicas llamaron así a sus gobernantes, fue un término de uso común entre los pueblos nahuas.
Contenido |
editar Estratificación social
La sociedad mexica estaba muy estratificada. A la cabeza de una región al tlatoqui; la nobleza estaba compuesta por los pīpiltin (en singular: pilli); los tetēkwtin 'señores', eran nobles guerreros (entre los cuales encontramos a los tlahtoāni); los pōchtēcatin (singular: pōchtēca) que eran los comerciantes (y que como espías de pueblos vecinos jugaron un papel destacado a la hora de conocer en que pueblo estaban las riquezas para su posterior invasión y dominio); luego estaban los teōmahqueh o "portadores de los deseos de los dioses" (una especie de “traductores” de Huitzilopotchli, el dios mexica), que deben haber sido muy influyentes seguramente; los mayequeh, que son los siervos tributarios; los macehualtin, u hombres del común y los siervos esclavos o tlacotin.
editar Etimología
Aunque tlahtoāni puede traducirse indebidamente como "rey" su significado literal es "quien habla" u "orador". Etimológicamente, el término tlahtoāni se traduce como el que habla, es la forma eventual1 del verbo tlahtoa (=tla- 'algo' + (i)htoa 'decir') 'decir algo, hablar', en el sentido de el que manda, el que tiene autoridad. El plural náhuatl es tlahtohqueh [tlaʔ'tokeʔ]. El término tlahtohcāyōtl (a veces considerado equivalente de "reino" y tradicionalmente escrito tlatocayotl) designa el territorio gobernado por un tlahtoāni.
editar Referencias
- ↑ Michel Launey, Introducción a la Lengua y Literatura Náhuatl. UNAM 1992
editar Véase también
- Huey tlatoani mexicas
- Mexica
- Chimalpopoca
- Historia de México
- Historia del origen azteca
- Iztapalapa
- Penacho de Moctezuma
- Tenochtitlan
